About image

About Us

Currently, Myanma Yadanar Consulting Services is providing translation services between Myanmar and English. We also offer legal services in association with reputable Legal firms such as Libran Legal Group and Bagan Law Firm. Thus, other business related legal services such as legal consultation for monthly service; legal action and company incorporation are also available. Our service providers are well-experienced and can communicate well in English.
We have started our business since 2017. Within these years, we offered our translation service to Angel King Oasis, Biz Law Consult Myanmar, Design 103 International Limited, Demo Trade Company, Myanwei Consulting Company, Myanmar D System Company, Mandalay Yoma Company, Phoe Phyu & Associate Law Firm, Yara Myanmar Company and etc.


  1. Our business services are those that are really useful and needed for our country.
  2. Our business creates job opportunities for the mother, the retired people, and the talented translators.


သင့်ဆီမှပိုက်ဆံဘယ်လောက်ရတယ်ဆိုထက် ကျွန်ုပ်တို့သင့်အား ဘာအကောင်းဆုံးလုပ်ပေးနိုင်မလဲကိုသာ အလေးထားပါသည်။

We emphasize on what we can do the best for you rather than how much we earn from you.

Terms and Conditions

  • Services will be invoiced after having completed the Work in line with the Order. Payment shall be made within 30 days from the date of invoice. All payments shall be made without deduction or set-off.
  • If the text constituting the subject of the Order consists of particularly uncommon (technical or other) terms, abbreviations, etc., the Client must provide us with a list of suitable terminology or provide it with other reference materials or designate a responsible person who will be available for consulting on the specific terminology. If the Client fails to fulfil this obligation, any complaints regarding the terminology shall be rejected.
  • If the text, the whole or the part, of clients was written in ambiguous writing, we shall have the right to clarify these writing text or to reject the translation.
  • If the Client complaints our translation in writing and the complaint is justified and inform our allowed period, we shall correct the mistake at own expense.
  • We shall give the Client to check our translation in our allowed period. After this period, we shall deem that our translation is proved, accepted by the Clients and it is written as per Client's requirement.


How can We help you


For Business Documents, Promotional and Marketing Materials as well as Company profiles, we offer Translation services ...

Learn more

Procuring business legal services is expensive and can consume quite some time for local business owners ...

Learn more

Our current legal partner

logo and website